我叫伊丽莎白,我是CSA和可怕创伤的幸存者。虐待和恐惧是我童年的记忆。我是一个性玩具,借出去给我所谓的父亲和他在体育俱乐部的恋童癖朋友们享乐。我被束缚,被轮奸,被迫看着身边的女人被“折磨”。这就是我年轻时的想法。我被折磨了。我每天都生活在对死亡的恐惧中,我目睹了三个人在强奸行为中死在我身边。创伤会永远伴随着我,即使我现在安全了,我把以前的生活都切掉了,用新的生活取而代之。

我很高兴我已经向前看了,身边充满了爱、支持和朋友。我已经建立了一个充满爱的小家庭。我小时候遭受的创伤,变成了复杂的创伤后应激障碍,但我在康复方面已经走了很长一段路。我分享我克服虐待的经历,因为我认为让真相大白于天下是很重要的。这不是应该被掩盖的事情。有很多人像我一样,我们应该为自由而战,让这些罪犯离开街头,不再虐待我们的年轻一代。我已经写了很多博客,讲述遭受虐待的幸存者是什么感觉,以及我在康复过程中使用的方法。对一个人有效的方法可能对另一个人无效。我们都是独一无二的,我们的故事虽然相似,但也不同。虐待发生的地点和方式,谁虐待你,持续了多久,你的感受都是你生命中独一无二的事件。 That doesn’t mean that we cannot share the experiences we have had as survivors. We can take snippets of other people’s recovery methods and make our own healing journeys. Similar to making our very own healing patchwork quilt! Something my great nan would make to keep me warm at night.

我的求助请求

在这篇文章中,我想探讨我们作为幸存者是如何克服虐待带来的威胁的。对我的施虐者来说,威胁是让我闭嘴的日常必需品,所以我没有告诉任何人。我仍然这样做,但我孩子气的“重演”自己的虐待遭到了蔑视和厌恶。它被忽视了,我只是一个早熟的女孩,有着非常生动的想象力。当我“和泰迪熊玩性爱”时,妈妈嘲笑我。当我开始上学并在所有人面前练习“贴墙”游戏时,我的身体被成年人拖到护士站。在那里,几个大人约束我,强迫我听“鲸鱼音乐”来放松我!除了对成年人的恐惧,你觉得我从中得到了什么启示?我很小的时候就知道,如果我闭嘴,变成一个机器人,威胁就不会那么严重了。相信我,他们仍然是“坏”的,而且反复出现,但如果我抬头看我的虐待者,他们就会转向暴力来阻止我说话。

我不顾威胁的固执

“如果你说出去了,你会生病死掉的!”

你不知道这几个字在我的一生中萦绕了多少次。那个特定的威胁在我的脑海里根深蒂固,在我的童年,我的施虐者一遍又一遍地重复着。发生的事是秘密,我不能说。然而,我是一个“愚蠢的女孩”,我一遍又一遍地谈论这件事,每次都置若罔闻。事实太难以置信了,我的想象力太丰富了。不可避免地,我保持沉默,但我仍然试图在我的绘画和写作中找到真相。如果没有这个出口,我想我已经疯了。我不明白发生在我身上的是什么,我需要像消化呼吸的空气一样消化它。我很坚强,坚持要继续说话,所以我坚持写日记,无视所有的威胁。我的话、我的感觉和我的恐惧都涌了出来。 All of it is in detail. I had a second journal in school where I wrote about escaping to a better place. My journal was stolen, read, and ridiculed by my classmates and then lost. I found that difficult to handle for a long time after. How could my friends my own age be that cruel? I never got it back and someone fleetingly told me it had been trashed. What was so wrong with longing to be in a nice place rather than in my hellish reality? What was wrong with wanting freedom? I know it was a childish prank at the time but to me, that journal meant something. It was my escape and my little object of hope in a hopeless lonely world. My faith in humanity was at an all-time low. My writing continued but in secret. I hid away my feelings and learned to just exist like a robot, devoid of any feelings or beliefs. I was in this state from the age of 8 years old. By then I had witnessed more in my young life than anyone would in a normal lifetime. I had lived through two murders and consistent sexual violence in the “sex club”, none of it ever got reported and those responsible never got held accountable. Years later, I found out that the first murderer I witnessed while being raped, had been caught through DNA evidence. He went to prison for life and is now dead. My so-called father is still alive and walking free.

我搬走了,断绝了过去的生活,在一个安全的地方重新开始。我可以自由地做我自己,做我想做的事。我终于有了自己的生活和自由。没有经济上的支持和亲人的帮助,我花了更长的时间才达到我想要达到的目标。然而,我是一个非常固执的女人,我继续生活的意志力是我对发生在我身上的一切的报复。我供自己上完大学,并愉快地度过了大学的起起落落。我现在可以把我的故事讲给任何愿意说出真相的人。我从威胁中活了下来。

“如果你说出去了,你会生病死掉的!”

在我的一生中,我多次被告知要把我的故事写下来出版一本书。我不只是写我自己的故事,我也喜欢虚构的故事。27年过去了,我决定写一本童年回忆录。我认为时间已经过去了,我现在处在一个安全的地方,可以把我的整个故事讲出来并发表。自从发表了我的故事以来,我的健康状况已经严重恶化,感染、Covid,甚至流感都有它们令人讨厌的副作用。突然,我对我的新圣诞洗发水发生了过敏性休克,被送进了急诊室。我接受了肾上腺素和类固醇治疗,但一天后我又因继发性过敏反应回到了急诊室。生病本身就是一种痛苦,但接近死亡是一种创伤。考虑到我从18岁开始生活,我已经走得太远了,在我的生活中还有很多事情要做。虽然我被归为中年人,但我并不觉得自己很老。 My own children wonder if I lived in the stone age with the dinosaurs. Yet, I am far too young to die. If I had not been through therapy over the years, my experiences of my sickness in the past few months would have made me believe that my abuser was right.“如果你说出去,你会生病和死亡”。我的回忆录去年出版了,我一直认为,如果我说出我的故事,我会死的。然而,我从童年的创伤中恢复过来还有很长的路要走,所以我不再有那种感觉了。我很高兴我的故事发表了。我的书现在已经出版了,当人们准备好了解真相时,他们会读到的。它不是杰作。它不会卖出大量的书。它是用原始的细节写的,有些人看不懂。我只想让我的故事被曝光,这样虐待就会被曝光。我想让人们明白被虐待是什么感觉,但也要从中走出来,在生活中获得第二次机会,并创造重新开始的意愿。虐待过后还有生活,那些威胁永远不会让我倒下。

我叫伊丽莎白,是一名幸存者。

我的故事可以在亚马逊网站上找到亚马逊网站:《性犯罪者的女儿:一个克服重重困难生存下来的真实故事》电子书:伍兹,伊丽莎白:Kindle Store

客人帖子免责声明:本博客中分享的所有信息仅用于教育和信息目的。本文中的任何内容,以及CPTSDfoundation.org上的任何内容,都不是对您的医疗或心理健康提供者的关系和指导的补充或取代。本博客作者所表达的思想、想法或观点不一定反映CPTSD基金会的观点。有关更多信息,请参阅我们的隐私政策和完整免责声明。

Baidu
map